24.5.09

Jeunesse X Cathedra 7 juin

Allô tout le monde !

Le 7 juin à 18h00 sera la dernière rencontre de jeunes avant les sessions d’été, alors il sera une belle occasion d’inaugurer l’approche de l’été avec un BBQ sur les terrains de l’Église. Ça sera une chance de se détendre avec nos amies après la messe en plein centre-ville.

Tous sont bienvenus !

A dimanche,

L’Abbé Francesco

12.2.09

Calendrier Jeunesse X Cathedra

Chers amis,

Voici un calendrier tentative des activités pour l’hiver et printemps 2009. Notez que les activités prévues peuvent changer, mais les dates sont fixes.

Date Activité

11 janvier Lancement – Resto BBQ St Hubert
25 janvier Réunion organisation
8 février Kung-Fu Katho 1 – Intro
22 février La Foi est elle Raisonnable? Foi et Raison, Religion et Science.
8 mars Qui sommes nous? Identité Catholique aujourd'hui.
22 mars Kung-Fu Katho 2
4 avril Journée Mondiale de Jeunes Diocésaine
19 avril Célébration Pacques – Souper sociale
3 mai Sexualité Humaine - Création de Dieu! Le comment et le pourquoi!
17 mai Monde Moderne : Société ‘Multi-confusionel’
31 mai Fête Patronale Diocésaine- 50e anniversaire d'ordination de Mgr. Turcotte
7 juin Souper Fin de l’année

Une confirmation sera envoyé une semaine avant chaque activité.
Questions? Contacte moi à frfrancescoexcathedra@live.com

18.1.09

Jeunesse X Cathedra

Jeunesse X Cathedra


Un service pastoral pour les jeunes adultes entre 18 et 35 ans. On offre une variété d’activités pour ceux et celles qui veulent s’engager dans la vie communautaire de la Cathédrale, faire des contactes avec des autres jeunes, ou suivre une formation dans la foi Catholique.



1. Formation dans la Foi :


  • ‘Kung Fu’ Catholique : comment défendre notre foi, et répondre aux critiques.
  • Étude de la Bible

2. Bénévolat :


  • Hôpital des enfants de Montréal.
  • Centre gériatrique de Montréal.

3. Pèlerinages :

  • Journée Mondiale de Jeunesse diocèse de Montréal – 4 avril 2009.
  • Montée Jeunesse ville de Québec – 16-17 mai 2009.
  • St Jean Compostelle, Espagne – 26 juin au 18 juillet 2009 (places limité).
  • Madrid, Espagne 2011.

4. Vie communautaire : activités lier à la communauté paroissiale

  • Catéchèse pour les enfants.
  • Service de la liturgie (servants de messe ; lecteurs/lectrices demandés).
  • Collecte de fonds pour des causes charitables.

5. Autres activités:

  • Soupers rencontres sociales.
  • Théâtre et musique.


Pax !

L’abbé Francesco


Contacte moi à frfrancescoexcathedra@live.com

4.12.08

Nouvelle Équipe Pastorale!

C’est avec grand plaisir que la Cathédrale Marie Reine du Monde présente sa nouvelle équipe pastorale. Avec le curé Mgr. Robert Sansoucy et le vicaire l’abbé Willy Junius nous souhaitons bienvenue à l’abbé Francesco Giordano, récemment ordonnée au mois de juin 2008.



Mgr. Robert Sansoucy



L'abbé Willy Junius


L'abbé Francesco Giordano

26.3.08

Horaire des célébrations eucharistiques

Messes dominicales

Samedi : 17h00
Dimanche : 9h30, 11h00, 12h15 et 17h00.

L'organiste titulaire, Mme Hélène Dugal, ainsi que le chantre attitré de la Cathédrale, M. Alain Duguay, peuvent être entendus à toutes ces célébrations.

Le Chœur polyphonique de Montréal, sous la direction de Louis Lavigueur participent à la célébration de 11 heures.

Messes en semaine

du lundi au vendredi : 7h30, 8h00, 12h10 et 17h00

le samedi : 8h et 12h10

22.1.08

Initiation à la vie sacramentelle (7-13 ans)

L'initiation à la vie sacramentelle (Sacrement du pardon, Eucharistie et Confirmation) est intégrée à la Catéchèse.

À la Cathédrale, la catéchèse se veut un cheminement continu et utilise le programme des Étoiles Mater Christi. Offertes aux enfants de 7 à 13 ans, ces rencontres se veulent formation catéchétique, cheminement spirituel et apprentissage à la vie de prière. L'initiation à la vie sacramentelle est intégrée à ce programme et devient le moyen concret pour mieux vivre sa foi chrétienne au fil des jours.

Réunion aux deux semaines le samedi de 14h45 à 18h00, incluant une récréation et l'Eucharistie.

Entrée: 1710, rue de la Cathédrale, Métro Bonaventure (sortie de la Cathédrale).

Pour toute information, rejoindre

Donalda Brulotte, coordonnatrice

514-481-2781 ou 514-866-1661

www.etoiles_cathe[arobas]yahoo.ca

Équipes Pierres Vivantes (13-18 ans)

As-tu soif d'amour et de vérité?

Aimerais-tu te joindre à d'autres jeunes qui désire mieux connaître leur foi et s'en inspirer pour leur vie quotidienne?

Tu as entre 13 et 18 ans et tu désires te joindre à nous pour une rencontre ?

Appelle Jocelyne Richard et informe-toi! Pierre Vivantes, c'est pour toi!

(514) 481-2781

Objectifs de Pierres Vivantes

- Développer une relation personnelle avec Jésus et Marie par la prière quotidienne;
- Connaître la pensée de l'Église sur des sujets touchant la vie et l'actualité;
- Se donner une formation aux plans

- humain (approfondissement de sujets comme l'amitié, les relations entre garçons
et filles, la gestion du temps, les choix, la chasteté, etc.)

- spirituel (initiation à la prière et formation au discernement spirituel,
catéchèse sur différents aspects de la foi catholique et de la vie spirituelle,
possibilité de récollections et de retraites;

- missionnaire (éducation à une présence vivante et active dans le milieu familial,
scolaire et professionnel, à l'engagement social; expériences de missions
apostoliques communautaires.)

ACTIVITÉS

  • Rencontres aux deux semaines (temps de prière, échanges sur un thème et/ou enseignement, sketches évangéliques, etc.);
  • service de repas aux sans-abri;
  • rencontres amicales avec repas partagé et jeux de groupe;
  • chant lors de messes en différentes églises et dans des foyers pour personnes âgées;

28.8.07

Sacrement du pardon (confessions)


Un prêtre est généralement disponible pour célébrer le sacrement du pardon et de la réconciliation une quinzaine de minutes avant les messes (sauf avant celle de 7 heures).

Le confessionnal est situé dans le transept ouest de la Cathédrale (sur votre droite lorsque vous faites face à l'autel).



Horaire :

Lundi au vendredi :

7h15 (messe de 7h30)
7h45 (messe de 8h00)
12h00 (messe de 12h10)
16h45 (messe de 17h00)

Vous pouvez également vous présenter au presbytère du lundi au vendredi (1085 de la Cathédrale) ou en prenant rendez-vous au 514.866.1661.


Premier vendredi du mois


Une liturgie communautaire du pardon avec absolution individuelle est célébrée le premier vendredi du mois, à midi (sauf juillet et août). L'Eucharistie et l'exposition du Saint-Sacrement suivent cette célébration.

Une heure sainte animée a lieu à 16h et est suivie de l'Eucharistie, à 17h.


Horaire des messes

Adoration eucharistique

Premier vendredi du mois

Une liturgie communautaire du pardon avec absolution individuelle est célébrée le premier vendredi du mois, à midi (sauf juillet et août).

L'Eucharistie et l'exposition du Saint-Sacrement suivent cette célébration. Une heure sainte animée a lieu à 16h et est suivie de l'Eucharistie, à 17h.

Les autres vendredis de l'année (sauf juillet et août)

Le Saint-Sacrement est exposé dans la chapelle de la Cathédrale (sur votre droite, lorsque vous vous tenez au centre de la nef) après la messe de 8h00 (jusqu'à 16h30).

Si vous prévoyez être un adorateur régulier, s.v.p. contacter le secrétariat de la paroisse : nous sommes toujours à la recherche d'adorateurs (adoratrices) qui peuvent assurer une présence dans la chapelle au cours de la journée (généralement une heure).

Marriage at the Cathedral [ENGLISH]

Congratulations! You want to get married at the Cathedral ? Please, follow these steps :

1- Talk to our secretary Catherine at 514-866-1661 (at least a year in advance)

2- Inform her if one of you is not baptized or Catholic (special forms are then required).

3- Once you've verified if the date you want is available, Catherine will tell you what are the documents you need.

4- Follow a Marriage preperation course (again, the secretary has the info).

5- Two months or so before the wedding, the priest who will preside your marriage will call you to set a date for the prenuptial meeting. (It's a two-hour meeting with the priest to better understand all the implications of a Catholic marriage-- according to the law of the Church : impediments, rights and obligations of both spouse, declaration of intention, etc.)

6- Usually, at the end of the prenuptial meeting you will set a date for the rehearsal. You will also take a closer look at the wedding ceremony (choice of music and texts, etc.).

7- If you know a Catholic priest that has agreed to preside your wedding (that is not from the Cathedral), no problem : just let us know.

8- Marie-Reine-du-Monde is a French parish : therefore, weddings are usually done in French. Although readings, some prayers and exchange of vows can be done in another language, we cannot guarantee that an English-speaking priest will be available for you.


FOR OTHER INFORMATIONS, PLEASE REFER TO OUR MARRIAGE FAQ SHEET